Doblaje al Portugués Brasileño

La Solución Integral para Latinoamérica.

Para capturar realmente el mercado latinoamericano, el portugués brasileño es esencial. Como la economía más grande de Sudamérica, Brasil representa una oportunidad masiva. Backstage Studios LA ofrece una solución unificada para la localización en español y portugués, optimizando su flujo de trabajo y asegurando la consistencia de marca en todo el continente.

Control de Calidad (QC) Unificado

A través de alianzas estratégicas con estudios de élite en Brasil que cumplen con la normativa SATED, ofrecemos una experiencia centralizada. Mientras las voces son grabadas por talento nativo en la región, la mezcla final y el Control de Calidad son gestionados por nuestros ingenieros líderes en EE. UU. y LATAM. Esto garantiza:

  • Consistencia Sonora: Sus pistas en español y portugués tendrán niveles, texturas y estándares de mezcla idénticos.

  • Gestión Centralizada: Un solo gerente de proyecto, una sola factura y un solo cronograma de entrega.

  • Talento de Élite: Voces brasileñas nativas respaldadas por el rigor técnico de Backstage Studios LA.

Especificaciones Técnicas

Nuestras pistas en portugués brasileño cumplen con los mismos altos estándares que nuestras producciones en español:

  • Entrega Estándar: -24 LKFS | 24-bit / 48 kHz .wav

  • El Paquete Incluye: Mezcla Completa, DX, Dub Cards y Guiones Traducidos.

  • Opciones Surround: Pistas Mono Discretas 5.1 disponibles.

  • Plazo de Entrega: Estándar de 15 días.

Tiene un proyecto interesante?

Trabajemos juntos!